Вопрос 6. Язык и социальные проблемы этнолингвистического поведения.
План ответа:
Язык как основа идентификации и этнический символ.
Язык как фактор межэтнического согласия и конфликтности.
Социальные проблемы стандартизации языков.
Статус языка.
1. Язык как основа идентификации и этнический символ.
Язык – система коммуникации, осуществляемая с помощью звуков и символов, значения которых условны, но имеют определённую структуру.
Язык – тот универсальный символ этничности, который воспринимается наиболее «единообразно», во всяком случае, в рамках одной культуры. Он представляет собой первичную симолическую среду любого народа.
Язык осознаётся как главный этноразличительный признак и этническая ценность.
Штудирование учебников и словарей может способствовать лишь «пассивному» освоению иностранного языка, активное владение им даёт лишь языковая среда, т.е. коммуникация.
Смелзер: «На родном языке практически невозможно разучиться разговаривать, если его основной словарный запас, правила речи и структуры усвоены в возрасте 8-10 лет. Многие другие аспекты культурной информации с течением времени могут полностью «стереться» из памяти человека».
Носители языка интуитивно, неосознанно ощущают родной язык как своего рода почву «обитания» этничности и поэтому сопротивляются иноязычной экспансии.
Любой язык – весьма чувствительный элемент для обнаружения каких-то важных чёрточек национального самосознания, которые в обыденном общении, как правило, не фиксируются вовсе или носят неотчётливый, «размытый» характер.
Примеры слов, встречающихся только в русском языке: «авось», «напасть», «воля» и др.
2. Язык как фактор межэтнического согласия и конфликтности.
Общий язык поддерживает сплочённость общества, причём между людьми, говорящими на одном языке, почти автоматически возникает взаимопонимание и сочувствие. Язык способствует формированию чувства групповой идентичености. Руководители развивающихся стран, где существуют племенные диалекты (напр. в Центральной и Южной Африке), стремятся к принятию единого национального языка, понимая значение этого фактора для консолидации общества и борьбы с племенной раздробленностью.
Язык может и разобщать людей. Примеры:
в период распада СССР, когда частичная языковая денационализация в частности в Средней Азии и на Украине стала первичным побудительным мотивом формирования национальных движений;
раньше знание русского языка открывало дополнительные возможности для титульных национальностей республик к социальному продвижению, теперь же для русских и других национальностей незнание языка титульной национальности стало тормозом в карьере;
язык – важнейший символ антагонизма между англоязычными и франкоязычными канадцами (квебекцами);
конфликты между англоязычным и испаноговорящим населением США.
3. Социальные проблемы стандартизации языков и статус языка.
Статус языка:
- государственный;
- официальный;
- региональный;
- нестатусные языки.
В законах о языках, принятых в республиках, есть различия, но везде закреплён статус государственных за двумя языками.
Во второй половине 90-х гг. при выборах президентов республик, спикеров парламентов всегда оставался вопрос знания кандидатами на эти должности языка титульной национальности и русского. Т.о. знание языка титульной национальности стало в республиках весомым основанием участия во власти и приобрело этнополитическое звучание.
Вокруг статуса языка фокусируются социальные интересы.
Принятие законов о гос. языках имело важные социально-психологические последствия. Оно ослабило этнополитические претензии титульных национальностей, хотя и не сняло их полностью.
Языки, получившие политическое признание равноправия, сегодня переживают стадию оформления их практической функции, которая определяется в основном реальными потребностями.
Произошедшие психологические изменения:
татары, якуты, осетины, башкиры, тувинцы, балкарцы и др. не стесняются теперь говорить на своём родном языке на улице и в общественных учреждениях;
у некоторых русских рождается желание учить титульной национальности;
раньше лица титульной национальности, знающие русский язык, получали преимущества, то теперь их получают те русские, которые знают языки титульных национальностей.
Факторы, от которых зависят языковые ориентации русских:
от реальной этноконтактной среды;
от этнополитической ситуации в республике;
от престижности языка, отражающей социальные позиции народа-носиеля языка.
Значительно влияние знания русского языка на социальную мобильность.
Основные понятия:
этнический символ – обобщённое, закодированное обозначение понятия, действия или предмета, синтетически выражающее его смысл.
унификация – приведение к единообразию.
диалект – местное или социальное наречие, говор.
алфавит – совокупность букв, принятых в данной письменности, располагаемых в установленном порядке.
графика – начертание письменных или печатных знаков, букв; искусство изображения предметов линиями и штрихами, а также произведения этого искусства.
Билингвизм (полилингвизм) – сложное психолингвистическое явление, предполагает владение двумя ( несколькими ) языками и связано с такими понятиями, как языковая картина мира, языковое сознание, языковая личность, языковая способность, а также с национальной культурой народа – носителя данного языка.
государственный язык – язык, обязательный в данной стране для ведения делопроизводства в учреждениях, судопроизводства, преподавания в школах и др., независимо от национального состава населения.
официальный язык – основной язык государства, используемый в законодательстве и официальном делопроизводстве, судопроизводстве, обучении и т.д. В странах с многонациональным составом населения официальный язык(и) закрепляется в конституциях.